mercredi 10 janvier 2007

Obsesion - Aventura






(Antony)

Son la cinco de la mañana
Il est cinq heures du matin

Y yo no he dormido nada,
Et je n'ai pas dormi du tout

Pensando en tu belleza
En pensant à ta beauté

Loco voy a parar.
Je vais devenir fou

Que mi insomnio es mi castigo,
Mon insomnie est ma punition

Tu amor sera mi alivio
Ton amour sera mon soulagement

Y hasta que no seas mia no vivire en paz.
Et jusqu'à ce que tu ne sois pas mienne je ne vivrai pas en paix

Hoy Conoci tu novio pequeño y no hermoso
Aujourd'hui j'ai connu ton petit ami, petit et pas très beau

Y se que el no te quiere, por su forma de hablar.
Et je sais qu'il ne t'aime pas avec de sa façon de parler

Ademas tu no lo amas, porque el no da la talla,
En plus tu ne l'aimes pas parce-qu'il n'est pas à la hauteur

No sabe complacerte como lo haria yo,
Il ne peut pas te satisfaire comme moi

Pero tendre paciencia porque el no es competencia,
Mais je serai patient, car il ne fait pas le poids,

Por eso no hay motivos, para yo respetar.
C'est pour ça qu'il n'y a pas de raisons que je le respecte.

[Estribillo] (Yudy Santos) [Refrain]

No, no es amor,
Non, ce n'est pas de l'amour,

Lo que tu sientes,
Ce que tu ressens

Se llama obsecion,
S'appelle obsession

Una ilusion en tu pensamiento,
Une illusion dans ta pensée

Que te hace hacer cosas,
Qui te fait faire des choses

Asi funciona el corazon.
C'est ainsi que fonctionne le coeur

(Antony)

Bien vestido y en mi lexus,
Bien habillé et dans ma lexus

Pase por tu colegio,
Je suis allé dans ton école

Me informan que te fuistes,
Ils m'informent que tu es partie

Como loco te fui a alcansar,
Comme un fou je suis allé te rattraper

Te busque y no te encontraba,
Je t'ai cherché et je ne te trouvais pas

Y eso me procupaba,
Et ça m'inquiétait

Para calmar mi ansia,
Pour calmer mon inquiétude

Yo te queria llamar,
Je voulais t'appeler

Pero no tenia tu numero,
Mais je n'avais pas ton numéro

Y tu amiga ya me lo nego,
Et ton amie a déjà refusé de me le donner

Ser bonito mucho me ayudo,
Être beau m'a beaucoup aidé

Y eso me trajo la solucion,
Ça m'a donné la solution

Yo se que le gustaba,
Je savais que je lui plaisais

Le di una mirada,
Je lui ai jeté un regard

Con un par de palabritas
Avec quelques mots

Tu numero me dio,
Elle m'a donné ton numéro

Del celular llamaba,
Du portable je t'appelais

Y tu no contestabas,
Et tu ne me répondais pas

Luego te puse un beeper, Y no habia conexion,
Alors je t'ai bipé et il n'y avait pas de réseau pour connexion

Mi unica esperanza, Es que oigas mis palabras
Mon seul espoir est que tu écoutes mes mots

(Yudy)
No puedo, tengo novio
Je ne peux pas j'ai un petit ami

(Antony)
No me enganches por favor
Ne raccroche pas s'il te plaît

[Estribillo] [Refrain]

Hice cita pa'l psiquiatra
J'ai pris rendez-vous chez le psy

A ver si me ayudaba,
Pour voir s'il pouvait m'aider

Pues ya no tengo amigos
Puisque je n'ai déja plus d'amis

Por solo hablar de ti,
Car je ne parle que de toi

Lo que quiero es hablarte,
Ce que je veux c'est te parler

Para intentar besarte
Pour essayer de t'embrasser

Sera posible que de una obsecion pueda morir ?
Est-ce possible que je puisse mourir à cause d'une obsession ?

Y quisas pienses que soy tonto, pribon, y tambien loco,
Et peut-être tu penses que je suis idiot, crieur et aussi fou

Pero es que en el amor soy muy original,
Mais c'est qu'en amour je suis très original

No enamoro como otros,
Je ne séduis pas comme d'autres

Conquisto a mi modo,
Je conquis à ma façon

Amar es mi talento,
Aimer est mon talent

Te voy a enamorar,
Je vais te séduire

Disculpa si te ofendo
Pardonne-moi si je t'offense

Pero es que soy honesto
Mais c'est que je suis honnête

Con lujo de detalles
Avec le luxe des détails

Escucha mi version
Écoute ma version

Pura crema y chocolate,
Crème pure et chocolat

Huntarte y devorate,
T'enduire et te dévorer

Llevarte a otro mundo
T'emmener dans un autre monde

En tu mente y corazon.
Dans ton esprit et ton coeur

Ven vive una aventura
Viens vivre une aventure

Hagamos mil locuras
Faisons mille folies

Voy a hacerte caricias que no se han inventado.
Je vais te faire des caresses qui n'ont pas été inventées

[Hasta el final] [Jusqu'à la fin]

No es amor, no es amor, es una obsesion
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas

Aucun commentaire: